сряда, 2 януари 2013 г.
13.
Има съответствие между всичко
на Небето и всичко в човека
87.
Днес не знаят какво е съответствие; това незнание има много причини, а
първата е, че човек се е отдалечил от Небето поради любов Към себе си и
към света. Онзи, които обича преди всичко себе си и света, не се Взира в
нищо друго, освен в светското, защото то ласкае външните сетива и
съблазнява склонностите; той не обръща внимание на духовното, защото то
ласкае вътрешните сетива и съблазнява ума; ето защо го отблъсква от себе
си, казвайки, че духовното надвишава [възможностите на] неговото мислене.
Другояче постъпвали древните, за които науката за съответствията е била
същността на цялото знание: от нея извличали разумността и мъдростта и
чрез нея принадлежащите към Църквата общували с Небето; затова науката
за съответствията е ангелска наука. Най-древните, които били небесни хора,
мислели из самото съответствие, както ангелите; затова тези хора
разговаряли с ангелите, затова Господ често им се явявал и ги наставлявал.
Но днес тази наука е дотам занемарена щото не се знае какво е съответствие.
88.
Без схващане на това, какво е съответствие, изобщо не може да има ясно
знание нито за духовния свят, нито за неговото въздействие върху природния
свят, нито за това, какво е духовното спрямо природното; нито дори би имало
ясно знание за човешкия дух, който се нарича душа, и за неговото действие в
тялото, нито също за състоянието на човека след смъртта. Затова трябва да
се каже какво е съответствие и какви са неговите качества. така ще се прокара
път към всичко онова, което ще следва.
89.
Първо трябва да се каже какво е съответствие: целият природен свят
съответства на духовния свят не само в общото, но също в единичното; значи
всичко, което съществува в природния свят вследствие на духовния, се
нарича съответстващо. Нека се знае, че природният свят съществува и
пребъдва вследствие на духовния свят, както следствието из своята
действаща причина. Природен свят се нарича цялото пространство под
слънцето — всичко, което получава от него топлина и светлина; всичко,
съществуващо по такъв начин, принадлежи на природния свят, а духовният
свят е Небето и на този свят принадлежи всичко в небесата.
90.
Тъй като човекът е Небето, а също така Светът в пределно малка форма по
образа на пределно голяма форма (гл.57), в него съществуват духовният свят
и природният свят. вътрешното, присъщо на неговия ум, онова, което се
отнася до разума и волята, образува духовния му свят; външното пък,
присъщо на тялото му, онова, което се отнася до неговите усещания и
действия, образува природния му свят; затова всичко в природния му свят,
което значи, неговите тяло, чувства и действия, и произхожда от неговия
НЕБЕ И АД angeli-raja.eu 36 angels-heaven.org
духовен свят, тоест от неговите дух, разум и воля, се нарича съответстващо.
91.
Що е съответствие, може да се види в човека на неговото лице. Всички
чувства на духа се появяват в своя естествен вид, каквито са, върху лице,
което не е научено да се преструва. Ето защо лицето се нарича издайник на
душата. Така духовният свят на човека се представя в природния му свят; по
подобен начин интелектът се представя в говоренето, а желанията - в
действията на тялото. Значи всичко, което се проявява в човешкото тяло,
било на лицето. било в речта, било в движенията, се нарича съответствие.
92.
Оттук може да се види какво представлява вътрешен човек и какво
представлява външен човек; вътрешен е онова, което се нарича духовен
човек, докато външен е онова, което се нарича природен човек. Те се
различават един от друг, както Небето от Земята; всичко онова, което се
изявява и съществува във външния или природния човек, се изявява и
съществува поради вътрешния или духовния човек.
93.
Досега се говори за съответствието на вътрешния или духовния човек с
неговия външен или природен човек; оттук нататък ще става дума за
съответствието на цялото Небе с единично своеобразното в човека.
94.
Беше показано, че цялото Небе наподобява човека и че има човешки образ,
поради което се нарича човек в пределно голяма форма; беше показано, че
онези ангелски общества, от които се състои Небето, са подредени като
крайниците, органите и вътрешностите в човека; така че някои от тях са в
главата, други - в гърдите, трети в ръцете или пък в отделните им части (виж
гл.59 - 72). Значи обществата. които се намират в някоя част на Небето,
съответстват на същата част в човека: общностите в главата на Небето
съответстват на главата в човека; онези в гърдите на Небето съответстват на
гърдите в човека; онези, които там са в ръцете, съответстват на ръцете в
човека, и така във всичко останало. Именно из това съответствие човекът
продължава да съществува; понеже той не пребъдва от другаде, освен от
Небето.
95.
Поради това на съответното място се видя, че Небето е разделено на две
царства, едното от които се нарича небесно, а другото се нарича духовно.
Общо, небесното царство съответства на сърцето и на всичко, свързано с
него в тялото. докато духовното царство съответства на белите дробове и на
всичко, свързано с тях в тялото. Поради това сърцето и белите дробове
образуват две царства при човека, като сърцето управлява чрез артериите и
вените, а дробовете чрез нервите и мускулите; двете царства участвуват във
НЕБЕ И АД angeli-raja.eu 37 angels-heaven.org
всяко усилие и във всяко деяние. Във всеки човек, в неговия духовен свят,
които се нарича духовен човек, също има две царства - на волята и на разума;
волята управлява чрез любовта към благото, а разумът управлява чрез
любовта към истината. Тези царства съответстват на царствата на сърцето и
белите дробове в тялото. така е и на Небето: небесното царство е Волята,
като там царува благото на любовта; духовното царство е Разумът, и там
царува истината; на това съответстват функциите, които имат сърцето и
белите дробове в човека. Именно поради това съответствие, сърцето в
Словото означава волята, а също благото на любовта, докато диханието на
дробовете означава разума и истината на вярата. Ето защо чувствата се
приписват на сърцето, независимо че те нито идват от него, нито му
принадлежат.
96.
Това съответствие на двете небесни царства със сърцето и белите
дробове е общото съответствие на Небето с човека; по-малко общо
съответствие е онова с отделните членове, органи и вътрешности на тялото.
Обаче трябва да се помни, че духовете, които са в главата на пределно
големия човек, тоест Небето, повече от останалите пребивават във всяко
благо, понеже живеят в любов, мир, невинност, мъдрост, разумност, а значи в
радост и щастие; така те оказват влияние върху главата и върху онова при
човека, което идва от главата, съответствайки на всичките й части. Онези,
които са в гърдите на пределно големия човек, това ще рече, Небето, обита-
ват в благото на обичта и вярата и значи въздействат в гърдите на човека и
им съответстват. Обитаващите пък хълбоците и органите за възпроизводство
на пределно големия човек, или Небето, пребивават в съпружеската любов.
Онези духове, които са в краката, живеят в благото на крайното Небе,
наричано природо-духовно благо. Онези от ръцете и китите пребивават в
силата за истина, идваща от благото. Онези духове, които обитават очите, са
в разума. Духовете от ушите са в послушанието и подчинението. Онези пък,
които обитават ноздрите, живеят във възприятието. Духовете от устата и
езика обитават говора, който се дължи на разума и усещането. Онези от
бъбреците пребивават при очистващата, изобличаващата, наказващата
истина. Духовете от черния дроб, жлъчката и далака обитават в различни
очиствания на благото и истинното. Това важи и за останалите части на
Небето, които въздействат върху същите части в човешкото тяло и им
съответстват. Въздействието на Небето се проявява в деянията и службата
на органите; тяхната служба, която произтича от духовния свят, добива облик
чрез качества, присъщи на природния свят, като именно така се проявяват;
ето оттук произлиза съответствието.
97.
Пак затова в Словото членовете, органите и вътрешностите означават
подобия: всичко там означава според съответствия. Главата означава
разумността и мъдростта; гърдите означават обичта; хълбоците означават
съпружеската любов; ръцете и китките означават силата на истината; краката
означават природното, очите означават интелекта, ноздрите означават
възприятието, ушите означават послушанието, бъбреците означават
очистващата сила на истината и така нататък. Ето защо хората обичайно
НЕБЕ И АД angeli-raja.eu 38 angels-heaven.org
казват за разумния и мъдрия, че има глава; за обичливия - че е сърдечен
приятел; за възприемчивия, че има силен нюх, за схватливия - че има остър
поглед; за силния - че има широки плещи; за онзи, който върши делата си с
любов — че действа от сърце. Тези и много други подобни фрази, присъщи за
речта на човеците, произтичат от съответствието; те идват от духовния свят,
макар човекът да не го знае.
98.
Чрез много преживявания ми беше показано, че има такова съответствие
между всичко на Небето с всичко при човека, при това чрез толкова много, че
съм убеден в това като в нещо очевидно и извън всяко съмнение; но няма
защо да описвам всичко това тук; нито пък естеството на произведението ми
позволява. Те са приведени в „Небесни тайни", където става дума за
съответствията, за представянията, за въздействието на духовния свят върху
природния и за връзката на душата и тялото.
99.
Макар че всичко в тялото на човека съответства на всичко небесно, все пак
човекът не е образ на Небето по своя външен облик, а само по вътрешната си
форма; следователно вътрешното в човека възприема Небето, докато
външното възприема света. така че колкото повече вътрешното му начало
приема Небето, толкова повече човекът става Небето в пределно малка
форма, по образа на пределно голямата; колкото по-малко неговото вътрешно
начало приема небесата, толкова по-малко човекът става Небето и образ на
пределно голямото. При все това, външните начала на човека. които
възприемат света, могат да имат форма, съгласувана с порядъка на света, и
от тук, с различни видове красота. Но външната красота, принадлежаща на
тялото, произлиза от родителите и от формирането в утробата, а после се
поддържа чрез общото влияние на света върху тялото; ето защо природната
форма на човека твърде се различава от духовната му форма. На няколко
пъти ми бе показано какъв е по облик духът на човека и забелязах, че при
някои хора, които имаха красиво и приятно лице, той беше безформен, черен
и чудовищен — бихте го нарекли адски, а не небесен; при други, не така
красиви, видях да обитава прекрасен, сияен и ангелски дух. След смъртта
духът на човека се явява такъв, какъвто е бил в тялото, докато е живял на
земята.
100.
Обаче съответствието се простира много по-широко от човека. Има
съответствие между небесата; третото или вътрешно Небе съответства на
второто или средното Небе. съответстващо на първото или крайното. На
крайното Небе съответства телесният образ на човека, т.е. крайниците,
органите и вътрешностите; ето защо човешката телесност съставлява онова,
в което Небето стига до краен завършек, онова, над което то пребъдва като
своя основа. Но тази тайна ще се разясни по-пълно на друго място.
101.
Наложително е да се знае, че всички съответствия с Небето са съответствия
НЕБЕ И АД angeli-raja.eu 39 angels-heaven.org
с Богочовешкостта на Господа, защото из Него е Небето и Сам Той е Небето,
както пролича в предните глави. Ако Богочовешкостта не въздействаше
върху всичко на Небето, а също, съобразно съответствията, върху всичко в
света, то не би имало нито ангел, нито човек. От тук става ясно защо Господ е
станал човек, облякъл е открай докрай своята Божественост в човешки образ.
Това е станало, понеже човешката Божественост, пораждала небесата преди
идването Господне, вече става недостатъчна, за да поддържа всичко, откак
човекът, който е основата на небесата, изврати и разруши порядъка.
102.
Ангелите се изумяват, когато чуват, че има хора, които приписват всичко на
природата, и нищо не отреждат за Божественото; както и такива, които вярват,
че тяло то, в което са събрани толкова чудеса на Небето, е създадено
от природата, като дори твърдят, че разумът човешки произлиза също от
природата. Но ако мъничко се издигнат умствено, могат да видят, че тези
неща идват от Божествеността, а не от природата; че тя е сътворена, за да
облече духовното и съответно да го изобразява в последната степен на
порядъка. Такива умове ангелите уподобяват на совите, които виждат в
тъмата и никога на светло.
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар