За бледоликия
престъпник
О, вие, съдии
и жертвоприносители, не искате ли да убивате, преди животното да е навело
глава? Ето бледоликият престъпник наведе глава: от очите му говори великото
презрение.
„Моето «Аз» е
нещо, което трябва да бъде превъзмогнато: моето «Аз» е за мене великото
презрение към човека“ — така говори неговото око.
Върховния си
миг той изживя, когато се самоосъди: не позволявайте извисилият се да се върне
отново в низините на битието си!
Няма друго
изкупление за този, който страда от самия себе си, освен бързата смърт.
Вашата смъртна
присъда, о, съдии, трябва да бъде състрадание, а не отмъщение. И като осъждате
на смърт, гледайте вие самите с този акт да оправдавате живота!
Не е достатъчно
да се помирявате с този, когото обричате на смърт. Нека вашата печал да бъде
любов към свръхчовека: така ще намерите оправдание, че продължавате още да
живеете!
„Враг“ трябва
да го зовете, а не „злодей“, „болник“ трябва да го наричате, а не „негодяй“, „глупец“
трябва да го зовете, а не „грешник“.
А ти, червени
съднико, ако би изрекъл гласно всичко, което си извършил вече в мислите си,
всеки би извикал: „Махнете тази мръсна гадина, тази отровна змия!“
Ала едно е
мисълта, друго нещо е делото, друго ликът на делото. Колелото на причинността
не се търкаля между тях.
Ликът на
делото стана причина да побледнеят ланитите на този бледолик човек. На един
ръст беше той с делото си, когато го извърши; ала след извършването му не
понесе неговия образ.
Винаги той се
виждаше извършител само на едно-единствено дело. Безумие наричам аз това:
изключението се превърна за него в същина.
Чертата
сковава кокошката; лудорията, която той извърши, скова бедния му разум —
безумие подир постъпката наричам аз това.
Чуйте, вие,
съдници! Има и друго безумие: а то е преди делото. Ах, вие не успяхте да
проникнете достатъчно дълбоко в тази душа!
Тъй рече
червеният съдник: „Да извърши убийство ли искаше този престъпник? Той искаше да
краде.“ Ала аз ви казвам: душата му жадуваше за кръв, не за грабеж: той
жадуваше за щастието на кинжала!
Ала неговият
клет разум не проумя това безумие, и го увещаваше. „За какво ти е кръв? —
говореше той. — Не искаш ли да извършиш поне една кражба? Да си отмъстиш?“
И вслуша се
той в думите на бедния си разум: като олово легна неговата реч върху него — и
той крадеше, като убиваше. Той не искаше да се срамува от безумието си.
А сега пак
лежи оловото на вината му върху него и пак неговият беден разум е така
мъчноподвижен, така скован, така тъжен.
Стига да
можеше да разтърси малко главата, това тежко бреме би се търкулнало, но кой ще
разтърси тази глава?
Що е този
човек? Куп от болести, които през духа посягат към света: там искат да уловят
плячката си.
Що е този
човек? Кълбо от диви змии, които рядко остават в покой, когато са заедно —
бързо те се разпиляват и всяка една си търси плячка в света.
Вижте това
клето тяло! Всичко, за което страдаше и копнееше то, тази клета душа си
тълкуваше — тя си го тълкуваше като кръвожадна наслада и ламтеж за щастието на
кинжала.
Който падне
сега болен, връхлита го злото, което е засега зло; той иска да причинява зло с
това, което е причинило зло на него. Ала имаше други времена и друго зло и
добро.
Някога зло
беше съмнението и волята за себесъщност. Тогава болникът ставаше еретик и
магьосник: като еретик и магьосник той страдаше и искаше да накара и другите да
страдат.
Ала вие
затваряте ушите си за това: казвате ми, че покварявало добрите. Ала какво ме
интересуват вашите добри?
Много неща във
вашите добри люде предизвикват погнуса у мене, но наистина не и злината ми. Бих
искал да обезумеят и да умрат от лудостта си подобно на този бледолик
престъпник!
Наистина бих
искал тяхната лудост да се зове истина или вярност, или правда: ала те имат
своята добродетел — дълго да живеят, и то в жалко доволство.
Аз съм парапет
край река: да се залови за мене, който може да ме хване! Ала ваша патерица аз
не съм.
Тъй рече
Заратустра.
Няма коментари:
Публикуване на коментар